Many people in the UK need a notary certified translation of their driving licence for jobs, renting a car, identity checks, insurance, police checks, or other official work. If your licence is not in English, most UK offices cannot understand it. That’s why they ask for a notarised English translation that a UK notary .
The process can feel confusing, but it becomes easy when it is explained in simple words. This guide tells you every step, where to get the service, the cost, and how long it takes. With examples and simple explanations, this blog makes everything easy to understand.
1. Step-by-Step Process to Get Your Driver’s Licence Translated and Notarised
Getting your driving licence translated and notarised becomes easy when the steps are explained properly. This section shows the process from the first step to the last in a simple order, so you never feel confused.
Even if you are doing this for the first time in your life, you will understand every part very clearly. By the end, you will feel fully confident about completing the process.
Step 1: Take Clear Photos or Scans of Your Licence
You don’t need to go to any office to begin. Just take clean and readable photos or scans of your driving licence, and the process can start right away.
Just take clear pictures of:
- The front side
- The back side (very important)
Make sure:
- No blur
- No dark shadow
- Corners visible
- Text easy to read
Real Example
Rishi from India had a shiny plastic licence.
His first photo looked bright because of reflection. He moved slightly to the side and took a second photo — now everything was clear. The translator easily read the date and licence number.
Step 2: Send Photos to a Trusted UK Translation + Notary Service
Upload the photos or send them by email. No travel needed. If you ever need a notarised translation for your driving licence or other personal documents, a trusted option is Notarised Translations UK
They translate and notarise:
- Driving licence
- Marriage certificate
- Birth certificate
- Academic records
- Court documents
- Medical reports
- Business contracts
- Power of Attorney
Real Example (Makes It Clear):
Alicia from Spain uploaded her licence at 10 AM. By 10:30 AM, she received a clear price quote—no travel, no appointment.
Step 3: Receive a Clear Quote
You will get:
- Final price
- Delivery time
- What you will receive
No hidden fees, no confusion.
Example:
A simple 2-side Italian licence usually gets a quote of £60–£70.
A rare-language licence may cost a little more.
Step 4: Translator Prepares the English Version
The translator converts every detail:
- Name
- Address
- Date of birth
- Licence number
- Expiry date
- Vehicle categories
- Notes
- Restrictions
Real Example (Important):
A licence from India shows:
- LMV
- MCWG
The translator writes:
- LMV = Light Motor Vehicle
- MCWG = Motorcycle Without Gear
This helps the UK employer understand everything easily.
Step 5: UK Notary Checks the Translation
The notary compares:
- The original licence photo
- The English translation
Then the notary:
- Signs
- Adds a legal stamp
- Writes a certificate
- Confirms accuracy
Example:
A Polish licence with the category “B1” was translated. The notary checked that “B1” was correctly explained. He stamped and approved it for UK use.
Step 6: Receive Your Notarial Translation (PDF + Print)
You get:
- A PDF copy
- A printed copy (if requested)
- Extra copies if needed
Example:
Lina from Brazil needed her licence for a job interview. She received the notarised PDF and printed it at home. The HR team accepted it without any problem.
Summary
Take photos → Send → Get quote → Translation → Notary check → Receive file.
If you want to understand how UK notaries work in the translation process, this short guide is also helpful:
What Does a Notary Public Actually Do in a Translation Process?
How to Choose a Safe and Professional Service
Check:
✔ UK-registered notary
✔ Clear and honest pricing
✔ Fast delivery options
✔ Good reviews
✔ Secure handling of documents
✔ No hidden fees
Recommended reading:
How to Choose a Trusted UK Agency for Notary Translations
Real Example:
Marco chose the cheapest service online. Later he found out they were not using a UK notary. His document was rejected. He then used a trusted service and his document was accepted everywhere.
Summary
The fastest and safest method is an online UK notary + translation service.
3. Cost and Time for a Driving Licence Translation & Notarisation in UK
People always want to know the exact cost and how long the work takes.
This section explains everything clearly so you understand the real price before starting.
A cost table, urgent fee details, and examples make the information very easy to digest.
No confusion — just clear, simple numbers.
Driving Licence – Full Translation + Notarisation Cost & Time Table
| Service Type (Driving Licence) | Translation Cost | Notary Cost | Total Cost | Time Needed |
| Standard translated + notarised copy | £25 – £45 | £35 – £50 | £60 – £95 | 1 working day |
| Urgent same-day translated + notarised copy | £40 – £60 | £55 – £75 | £95 – £135 | Same day |
| Extra printed copy (translation + notary) | £5 – £10 | £10 – £15 | £15 – £25 | Same day |
| Courier delivery | — | — | £7 – £10 | 1–2 days |
What Changes the Price?
✔ Language of licence
✔ Clarity of photos
✔ Urgent or normal
✔ Extra checks
✔ Number of sides
Example
A simple 2-side Italian licence costs £60–£70.
A Japanese licence with extra notes costs £85–£90.
Urgent work adds a small extra fee.
Summary
In short, cost depends on language, clarity and urgency. Most licences fall in the simple and affordable range.
Frequently Asked Question
Q 1: Why does your driving licence need to be translated and notarised for UK use?
Ans. UK offices cannot understand driving licences written in another language; so they need a simple, accurate English copy that they know is genuine. A notarised service translation is checked and approved by a UK notary, which makes it safe for official use. This helps for jobs, insurance, car rental, identity checks, police checks and many legal processes in the UK.
Q 2: What documents do you need to provide for a notarised driving licence translation?
Ans. You only need a clear photo of the front and back of your driving licence. If there are stamps, barcodes or notes, send those images too. A passport copy is optional but helpful for correct spelling. Just email the photos or upload them online. After that; the translator and the notary will handle everything for you.
Q 3: How can I be sure that your notary public translation service is safe and trustworthy?
Ans. Our service is handled by trained translators and registered UK notaries, so every document is checked carefully. You also receive a stamped and signed certificate, which is accepted by UK authorities. We share clear pricing, simple steps and friendly support, so nothing feels confusing. You can always speak to us directly if you want to confirm anything before placing your order.
Q 4: Do you have experience helping many people with driving licence notarisation?
Ans. Yes.
We help many customers every month with their driving licence notarisation. People from India, Pakistan, UAE, Sri Lanka, Europe and many other countries use our service regularly. We handle different licence formats, languages and layouts, so we understand what UK offices expect. Our experience helps us work quickly and avoid mistakes, making the whole process smooth for you.
Q 5: What other documents can you translate and notarise apart from a driving licence?
Ans. We also translate and notarise many other papers like marriage certificates, birth certificates, death certificates, divorce papers, school and university degrees, mark sheets, medical reports, business contracts, court documents and Power of Attorney papers. Every translation is checked properly and notarised in the same easy step-by-step process. You can email your document or upload it, and we will guide you through everything smoothly.
Q 6: Do you give any price benefit if someone needs notarisation for more than one document?
Ans. If you need to notarise several documents; we make the cost easier for you. When you have two or more documents, we can give a small discount so your overall cost goes down. This is especially helpful for families, students, or anyone handling visa or legal papers. Just tell us how many documents you want notarised, and we’ll share one simple, clear price with no hidden fees.
Q 7: If a company needs regular notarisation, can you support that on a long-term basis?
Ans. Yes.
We can support companies, law firms and agencies that need notarial translations often. We give smooth communication, simple billing and fast delivery for repeated work. Many companies choose a long-term plan because it saves time and makes their document work much easier. If your company needs help again and again, we can make a simple plan that suits your needs perfectly.
Q 8: What if my driving licence is slightly damaged or hard to read—can you still notarise it?
Ans. Yes.
We can notarise a damaged or faded licence as long as most details are still readable. If the text is unclear, you can send extra or close-up photos so we can understand the information correctly. We try our best to prepare a clean and accurate translation. If something cannot be read, we let you know before continuing.
Q 9: Can I request notarisation for a family member or friend’s driving license?
Ans. Yes.
You can get someone else’s driving licence notarised. Many people do this for family or friends who are busy or abroad. Just send us a clear photo or scan of the licence. We will handle the translation and notarisation. The last document will show the licence holder’s name, Although you can do the whole process for them.
Q 10: Can I talk to your team directly if I want help before sending my document?
Ans. Yes.
You can speak to us anytime before sending your document. We can understand legal papers are confusing, and we are here to guide you. You can ask about the price, timing or any step in the process. Our team is friendly, clear and quick to reply.
Conclusion
In this guide, you learned everything about getting your driving licence notarised in the UK. You now understand when you need it, why UK offices ask for it, how the process works, what documents you must give, what it costs and how long it takes. The steps are easy, and the service is simple.
If your licence isn’t in English, a notarised translation helps you avoid delays and makes every UK check fast and smooth. You do not need to look anywhere else — this page gives you all the clear and easy information you need to continue with confidence.