Notarised Translations of Marriage Certificate in UK

Planning to submit your marriage certificate in UK? If it’s not in English, you’ll need an official English translation that’s also notarised. A notarised translation means the document is translated by a certified translator and then signed by a UK notary public to confirm it’s correct and trustworthy.

We offer fast, accurate, and legally accepted translations of marriage certificates from any language into English. Each translation includes a notary stamp and signature, so it’s ready for official use. No delays, no confusion—just a clear, complete notarised marriage certificate translation that meets all UK legal needs.

🖋️ Approved by Notary Public
🏛️ Accepted by UK Authorities
⏱️ Fast and On-Time Delivery
📜 Certified Legal Translators
💷 Affordable Translation Rates
📇 Official Notary Stamp Included
🔐 100% Confidential & Secure
🤝 Free Consultation & Document Review

Hire Notary Translator for UKVI

Hire UK’s Best Notary Translator for Marriage Documents

Looking for someone to translate & notarise your marriage documents for use in UK? We offer access to some of the best notary translators in UK who are experts in handling marriage-related papers.

Whether you need it for a partner visa, court submission, or official name update, our team makes sure your document is translated clearly and approved legally.

We don’t just change words—we provide a full legal translation with notary approval, meaning your marriage record is ready for any UK legal use.

Your document is translated by a real human translator — someone who understands both languages and the legal format. We never use auto tools. Our translators have years of experience and are trusted by lawyers, embassies, and UK offices.

You can also ask for a hard copy of the notarised translation if you need to show it in person. If you’re in a hurry, we offer same-day and next-day delivery options, so you won’t miss your deadline.

We Are Trusted by UK Government Departments and Agencies

Marriage Certificate
Marriage Certificate
Marriage Certificate
Marriage Certificate
Marriage Certificate

Get Marriage Certificate Notarised Translations in 3 Easy Steps

No confusion, no long process. You can now get your marriage certificate translated and notarised with just three simple steps. It’s quick, clear, and fully legal — perfect for anyone who needs official papers accepted in UK or abroad.

Send Us a Clear Photo or Scan

Take a picture or scan your marriage certificate and send it to us by email or upload. Make sure the words are easy to read.

We Translate & Prepare for Notary

Our team will translate your document in accurate, clear English. Then we prepare it for notarisation with the correct format.

Get Final Copy by Email or Post

Once done, we send your notarised translation to you. You can get it by email as a PDF or by post if you need a paper copy.

Hire Notary Translator for UKVI

We Translate 200+ Language Marriage Documents to English with Notarisation

We help translate marriage certificates into English from over 200 languages — with full notarisation. From common to rare languages, our team handles every type with care, making sure all details are correct, clear, and ready for legal or personal use. You can also get your birth certificate translated and notarised with us.

French Flag
French
Italian Flag
Italian
German Flag
German
Chinese Flag
Chinese
Spanish Flag
Spanish
Greek Flag
Greek
Russian Flag
Russian
Polish Flag
Polish
Dutch Flag
Dutch
Portuguese Flag
Portuguese
Japanese Flag
Japanese
Swedish Flag
Swedish

Why We’re Best for Notary Translation of Marriage Certificate in UK

Choosing the right team for notary public translation of your marriage certificate is important. We do more than just translate — we take care of your document like it’s our own. With safe handling, honest service, and full legal checks, we give you peace of mind from start to finish.

Real People, Not Robots

Every translation is done by a trained human — no machine tools. That means your document sounds real, clear, and legally correct.

Full Check Before Final

We don’t send your document unless we’ve checked it line by line for spelling, names, and layout — no silly mistakes.

Notary Rules Followed Exactly

We work only in the way UK notaries expect. This helps your document get accepted without extra steps or delay.

Friendly Team That Listens

We don’t just take orders — we talk with you. Whether you're confused or in a hurry, we’re here to help calmly.

Private and Safe Process

Your marriage details are personal. We keep all your files safe and never share them with anyone.

Honest Prices, No Surprise Fees

What we tell you is what you pay. We don’t add charges later — no tricks, no small print.

Accepted for All Official Use

Our notarised translations are suitable for use at visa centres, courts, embassies, and more.

Clear Process from Start to End

We explain each step before starting — so you always know what’s happening with your order.

Trusted by Families Across UK

Many people come to us through family or friends. That shows they trust our work and are happy with what we do.

Get Your Marriage Certificate Translated and Notarised Today in UK

We provide fast and correct translation with notary stamp for your marriage certificate. Whether you need it for visa, immigration, or legal use, we make the process simple and stress-free. Our experts know exactly what is needed for UK and abroad. Everything is handled with full care and accuracy.

Notarised Translations for Marriage Certificate- Reviews

People who got their marriage certificates translated and notarised with us often share kind words. They talk about our fast work, clear results, and
helpful service. These reviews show how we make the process easy and stress-free for everyone. Read below to see what our happy clients have said.

Court Paperwork Accepted Without Problem
Stoke-on-Trent, UK

I had to show some court papers from Iraq in a UK case. They were in Arabic. I got a legal document translation with notary stamp from this service. The court accepted it without asking any questions. I was relieved.

Karim Mahdi
Academic Translation for UK College
Plymouth, UK

My Romanian school records had to be translated and notarised to get into a UK college. I used this notarised academic translation service. Everything was clear, fast, and affordable. The college accepted all papers.

Andrada Ionescu
Perfect Help for Home Office Document
Glasgow, UK

Home Office asked for my notarised translation of a Somali document. I was stressed. I sent it here and they helped very fast. I got the correct version with stamp and signature. The Home Office approved it.

Zahra Fatima
Used Apostille Service for My Spanish Document
Nottingham, UK

I needed my Spanish birth certificate for legal use in the UK. It needed apostille and English notarised translation. They did both services for me. Everything came ready. I didn't need to visit anywhere.

Carlos Díaz
Business Papers Ready for My Company Setup
Leicester, UK

I started a small business in the UK and needed some Chinese papers translated and notarised for registration. This service did the business document translation with notary and I could open my business without delay.

Wen Zhou
Got My Legal Document Translated for Solicitor
Blackburn, UK

My solicitor needed a notarised translation of a legal document from Arabic to English. I found this service online and they handled it perfectly. They emailed and posted the documents. The notary seal was also included. Very professional service.

Omer Ali
Birth Certificate for Baby Passport in UK
Luton, UK

I had to apply for a UK passport for my newborn baby. Her birth certificate was in Bengali. The office said it must be translated into English and notarised. This team helped with everything. The passport application was successful.

Ayesha Rahman
Medical Translation for My GP Appointment
Milton Keynes, UK

My medical history was in Russian. I had to show it to my new UK doctor. I found this notarised medical translation service and they helped me in just one day. The doctor said the translation was very clear. I’m very thankful.

Mikhail Ivanov
Got My Divorce Paper Translated for Court Use
Birmingham, UK

I had Romanian divorce papers and I had to show them in family court in the UK. They said I must bring a notarised translation of my divorce certificate. I used this company. It was quick and they knew what the court needs. I got it accepted easily.

Mirela Pop
Translated Death Certificate for Pension Work
York, UK

After my dad passed, I had to give his death certificate to the UK pension office. It was in Welsh. They asked for a notary English translation. This team did the translation with the notary stamp and gave me printed copies too. The pension office had no issues.

John Williams
Embassy Legalisation Was Made Easy
Slough, UK

I needed an English translation for embassy legalisation. It was for my Bangladeshi birth certificate. This team translated it and gave me a notarised copy, which I used at the Bangladesh High Commission in London. They accepted it quickly. I’m very satisfied.

Nargis Banu
Academic Documents Translated for University
Sunderland, UK

I applied to a UK university and they needed my Polish degrees in English. They also asked for a notarised translation. I sent photos of my documents to this website. I got back everything in 2 days, with notary stamp and English translation. Great work!

Jacek Nowak

Frequently Asked Questions

Yes, we can still translate and notarise it. If the text is partly readable, our experts carefully recreate the missing details. If it’s too damaged, we’ll guide you on what else is needed before starting.

Yes, many clients use our notarised marriage translations for visa and spouse applications abroad. If the country needs extra steps like an apostille or legalisation, we’ll help you arrange that too.

Yes, a solicitor certification is often less formal and not always accepted. Notary certification has higher legal value, especially for use in court, immigration, or international paperwork.

No, we only need the document. As long as one person gives us permission and the certificate, we can complete the work. No physical meeting is needed for this process.

Yes, you’ll get a soft copy in PDF format. If needed, we can also send a scanned version with the notary stamp, signature, and seal for digital submission.

Translations do not expire, but some offices want a recently dated version (usually within 6–12 months). If it’s for legal or visa use, we recommend checking their time rules before submitting.

Yes, we include all visible stamps, seals, and notes — even if handwritten. Our notary confirms the translation includes everything present on the original, just like an official copy.

© 2025 Notarised Translations UK. All Rights Reserved.